TV Azteca habla de Ranma 1/2 y el rechazo del cambio de voces en el nuevo remake

AnmoSugoi – Últimas noticias de anime y manga en línea!

La emoción por el regreso de Ranma 1/2 ha sido un tema de conversación entre los fans latinoamericanos, sin embargo, esta alegría se ha visto opacada por una polémica que ha sacudido a la comunidad de seguidores del anime original: el cambio de voces en el doblaje latino de este tan esperado remake. Incluso esta polémica llegó a un canal en México, y es que a través de un reportaje del programa HECHOS de TV Azteca Chihuahua, hablaron sobre el intenso debate sobre esta decisión que ha generado un profundo descontento entre los fans de la serie.

TV Azteca habla del remake de Ranma 1/2 y revela los motivos detrás del descontento de los fans latinoamericanos

Ranma 1Ranma 1

El pasado 27 de agosto, el programa HECHOS de TV Azteca Chihuahua sorprendió a sus televidentes al dedicar un segmento al próximo estreno del remake de Ranma 1/2, hecho que se volvió viral gracias al usuario de TikTok juan_0.9.12, quien publicó un video donde se puede apreciar este reportaje. En este se dio a conocer que el nuevo remake de Ranma 1/2 había causado una gran molestia para los fans de Latinoamérica por el doblaje que tendrá y esto se debe a que Netflix ha decidido apostar por un elenco completamente nuevo para la versión en español latino de la icónica serie.

Esta noticia ha hecho que muchos fans mostraran su enojo y descontento, ya que han expresado su rechazo a través de redes sociales y foros especializados. La principal razón de este descontento es el fuerte vínculo emocional que se ha creado entre los seguidores y las voces originales que acompañaron a Ranma Saotome y sus amigos durante su infancia y adolescencia. Y es que la mayoría de fans que verán el remake serán personas que vieron el anime original con la versión en español latino y con voces diferentes a las actuales del remake.

Netflix, que será la encargada de llevar este remake, dio a conocer que el mismo llegará a Latinoamérica el día 5 de octubre, adema de que lo hará con el doblaje en español latino. Sin embargo, el elenco que tendrá será algo diferente, el cambio se dará en Carlos Hugo Hidalgo, quien prestó su voz a Ranma en su forma masculina, e Irma Carmona, quien interpretó a Ranma en su forma femenina. Estos actores que dieron voz a la primera versión de la serie, y sus voces han quedado grabadas en la memoria de los fans.

Ranma 1 2 Maestro Happosai 2Ranma 1 2 Maestro Happosai 2

Sin embargo, el equipo de producción para el doblaje decidió cambiar estas voces y poner a otros actores en su lugar, los nuevos responsables de dar vida a Ranma serán Elliot Leguizamo quien dará su voz a Ranma en su forma masculina y Alicia Vélez quien lo hará en su forma femenina. Si bien se trata de actores de doblaje reconocidos, muchos fans sienten que sus voces no capturan la esencia de las originales y que no lograrán transmitir las mismas emociones que dieron los actores de la primera versión de Ranma 1/2.

Aunque esta decisión sobre el cambio de voz, al personaje principal ha generado una gran molestia entre los fans, es importante destacar que no todos los cambios son negativos. Y es que además se dio a conocer que Rossy Aguirre, Bardo Miranda y Mayra Arellano, quienes son los actores que dieron voz a Akane Tendo, Soun Tendo y Kasumi Tendo, respectivamente, sí regresarán para interpretar a sus personajes. Esta noticia ha sido recibida con alivio por los fans, quienes consideran que la presencia de estos actores originales ayudará a mantener algo de original con la serie.

Ranma 1/2 (2024) NetflixRanma 1/2 (2024) Netflix

TV Azteca, M.R. & ©  / ©高橋留美子・小学館/「らんま1/2」製作委員会

Difundido por: Anime Online Sub

Fuente original ANMO Sugoi

Deja tu reacción aquí
Bravo
0
Bravo
Me encanta
0
Me encanta
Me divierte
0
Me divierte
Wow!
0
Wow!
Me enoja
0
Me enoja
Que sad
0
Que sad
ATENCIÓN: Tu donativo nos ayuda a seguir activos 😺❤¿Nos ayudas?
+