Con la llegada de la nueva temporada anime, novedosos títulos hicieron su debut, como por ejemplo Shinmai Ossan Boukensha, Saikyou Party ni Shinu hodo Kitaerarete Muteki ni Naru o también conocido como “The Ossan Newbie Adventurer, Trained to Death by the Most Powerful Party, Became Invincible”. Y es que este ha sido puesto en cuestión por seguidores de la obra, pues han notado una serie de diferencias entre el primer capítulo del anime y el manga, que actualmente también está en publicación.
Shinmai Ossan Boukensha es criticado por parte del los fans
El primer episodio de la adaptación animada fue publicado este 1 de julio, y ese mismo día una serie de publicaciones y comentarios circularon por redes sociales con el hashtag #shinmaiossan que señalan los cambios que hizo la producción en el anime. Concretamente, el detalle que los fanáticos enfocan está en el vestuario de Angelica Diarmuit, una de las “waifus” que conforma parte del elenco principal, pues muchos de los seguidores de la obra aluden una presunta censura en la animación y temen que pueda seguir o aumentar en el transcurso de los próximos episodios.
Por ello, se realizaron una serie de comparaciones entre ambas versiones. En primer lugar, el usuario @takesatake_take a través de su cuenta oficial de Twitter/X realizó una publicación donde comparaba dos imágenes: una extraída del anime y la otra del manga. La diferencia radica en que en la primera vemos a Angelica Diarmuit corriendo hacia el protagonista para atacar, para ello se usó un curioso plano donde se enfocan las piernas de la “waifu” haciendo un “sutil” enfoque en la parte superior de sus muslos, en donde podemos verla luciendo unos shorts negros.
En un inicio no habría ningún inconveniente, pues este tipo de planos con algo de fanservice no es novedad en el anime, el detalle está en la segunda imagen, pues notamos una diferencia entre ambas, porque la “sutileza” es mucho más evidente, ya que se puede apreciar la ropa interior de Angelica Diarmuit con lujo de detalles. A esto le siguió la publicación del usuario de @murasaki_sousai, que muestra otro plano donde podemos apreciar el mismo inconveniente, que en la primera comparación.
Para esta segunda comparación nos se presenta la continuación del plano anterior narrado, pues en esta ocasión vemos a la “waifu” detrás del protagonista, en la que el primer tercio del plano está abarcado por el rostro del personaje principal. Mientras en el tercer tercio podemos observar a Angelica Diarmuit de espaldas en la que producto del ataque propiciado su falta se realza en la que también se aprecian los mismos shorts negros. En contraposición se muestra otra imagen extraída del manga en la que también se aprecian sus prendas inferiores con lujo de detalle.
Adicional a ello, el usuario @kenogino_ nos brinda una recopilación de ilustraciones en la que apreciamos los planos antes descritos sumado a dos adicionales en las que también se puede ver unos “sutiles” planos en las bondades de Angelica Diarmuit son expuestas en el manga. Tal fue la controversia que el usuario @sYv3rgNupa3G2vb compartió una imagen en la que pude apreciar una corrección que busca fidelizar la interpretación que hace el manga con respecto a la novela ligera, que es material original que inspiró las adaptaciones al anime y al manga.
Esta controversia generada por la diferencia entre ambas versiones de Shinmai Ossan Boukensha, Saikyou Party ni Shinu hodo Kitaerarete Muteki ni Naru nos remonta a la eterna discusión entre las diferencias que surgen entre el material original y cómo este es interpretado en una adaptación de la obra llevada a otro medio. Pues llevar una historia de un medio a otro tiene sus dificultades, ya sea por las limitaciones del medio y/o por la exposición que puede llegar a tener, y a la audiencia a la que está dirigida la producción, entre otros factores que pueden influir en gran o menor medida.
Esto ha generado mucho de qué hablar en diversas redes sociales, en foros, a los que los fans del país nipón, en que los fans atribuyen una serie de consecuencias relacionadas con los cambios antes expuestos. A continuaciones les exponemos algunas de sus hipótesis: una de ella es que al producir un anime con el objetivo de llegar al mercado extranjero, se perderán algunas cosas con la censura a ciertas partes que pueden llegar a ser más “antojadoras” para el espectador. Además, de algunos comentarios algo pesimistas como que el anime está en declive y el contenido más “riko” es cada vez más escaso y censurable en la industria en la actualidad.
Shinmai Ossan Boukensha, Saikyou Party ni Shinu hodo Kitaerarete Muteki ni Naru es una serie de novelas ligeras de fantasía medieval escritas por Kiraku Kishima y dibujadas por Tea, que la fecha de hoy ya acumula 14 entregas. Además, su adaptación al manga cuenta con 9 volúmenes recopilatorios a la fecha en la que está siendo redactada esta nota. Cabe señalar que la adaptación anime está a cargo del estudio Yumeta Company (Akkun to Kanojo, Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna, Muv-Luv Alternative), que ya cuenta con su primer capítulo y está siendo emitido a través de la plataforma de Crunchyroll todos los lunes.
La trama de Shinmai Ossan Boukensha, Saikyou Party ni Shinu hodo Kitaerarete Muteki ni Naru sigue a Rick Gladiator, un empleado de un gremio, que tiene más de 30 años, decide convertirse en un aventurero, y tras ser entrenado duramente por un grupo de aventureros legendarios de Orichalcum Fist. Producto de ello consigue una serie de habilidades equivalente a la de un aventurero experimentado a alto rango, pero sigue siendo uno de bajo rango. Acción y comedia, en una aventura de Fantasía Medieval en la que Rick Gladiator se embarca en cumplir sus sueños.
Para los interesados en conocer un poco más sobre los detalles técnicos de la producción les comentamos que se creó una página web oficial para el anime de Shinmai Ossan Boukensha, Saikyou Party ni Shinu hodo Kitaerarete Muteki ni Naru el cual se los compartimos en el siguiente link. En donde encontrarán información como noticias sobre la producción de la animación, ilustraciones de los personajes de la serie, detalles del equipo encargado de la adaptación, la música empleada, entre otros detalles que a más de un seguidor del anime le encantará conocer.
©岸馬きらく・ホビージャパン/2024 新米オッサン冒険者製作委員会
Difundido por: Anime Online Sub
Fuente original ANMO Sugoi