Contenidos
Te ha pasado que estás viendo un anime/película o leyendo un manga/comic y aparece una escena o un comentario y tu reacción es como la del capitán América. Bueno querido lector, pues hoy te hablaré de un recurso que suele estar muy presente en nuestras vidas, no solo en el anime, pero que solemos pasar desapercibido, y es la intertextualidad.
Pero antes de pasar a hablar de la intertextualidad en el anime, creo necesario explicar que es esto y con que se come, para que de esta manera este pequeño análisis pueda ser digerido sin provocar estreñimiento.
¿Qué es intertextualidad?
Estoy seguro que si antes no te habías topado con este término no te será ajeno su concepto, y que al finalizar esta breve explicación en tu rostro se dibujará una expresión de ¡Ah con que es eso!
Sin más vueltas, intertextualidad es un recurso estilístico que suele emplearse en un texto para referirse a otros, generando una relación explícita o implícita entre los mismo. Las referencias pueden presentarse a otros textos de la misma época o de otra, literales, parafraseados, del mismo autor o de otros.
Así mismo al referirnos a un texto, este abarca en un sentido amplio distintos lenguajes no solo el literario, como lo puede ser el fílmico, pictórico, melódico, y un largo etc. En nuestro caso, la literatura (light novel), manga, videojuegos, y anime.
Profundicemos un poco… (un poco de historia del término)
El concepto de intertextualidad como tal, fue introducido a la semiótica occidental por Julia Kristeva en 1981, que a su vez se remitió del término “dialogismo” establecido por Mijaíl Bajtín que establecía, que para identificar una relación, los textos se establecen con otros textos y con la cultura donde surgen.
Hablar de la definición de intertextualidad no es algo concreto, ya que es un concepto amplio y que ha sido debatido en las ultimas décadas por filólogos y filósofos. Pero eso no nos compete a nosotros. Por lo que pondré solo algunas de las definiciones más relevantes para entender mejor lo que es intertextualidad y así comprende su función en lo que a nosotros nos interesa sobre este profundo concepto.
Existen tres principales definiciones, la de Roland Barthes, Julia Kristeva y la de Gerard Genette las cuales explicaré brevemente con el fin de dejar claro lo que es intertextualidad, y dar fin a esta explicación y pasar de una vez a lo que nos interesa, el anime.
Roland Barthes: el define intertextualidad a partir de la yuxtaposición de distintos códigos que se han adquirido, visto, leído o escuchado. Ya sea a través de la palabra, frase u oración, remitiéndose de una forma consciente o inconsciente a un texto o discurso.
Para Barthes la intertextualidad tiene una función que altera el significado de los textos ante la interacción de los mismo. O sea que al remitirse a otros textos, esto provoca que puedan producirse nuevos significados.
Pero la intertextualidad no se limita únicamente al autor, sino que el receptor, o sea el lector, ejerce una función pasiva en la interpretación del texto y sobre su significado. Por lo que se pondrá a prueba la capacidad interpretativa, así como enciclopédica del receptor en su perspicacia para descubrir los elementos intertextuales en el texto que pueden estar puestos voluntariamente o involuntariamente por el autor.
Julia Kristeva: la intertextualidad es “todo texto se construye como un mosaico de citas, todo texto es la absorción y transformación de otro texto”
Gerard Gennet: aborda el concepto de Kristeva, pero lo lleva más allá, realizando una tipologización y agregando que la intertextualidad no se limita únicamente al texto literario, sino que el diálogo puede remitirse o expandirse a otros lenguajes, como el pictórico: en la pintura, o el cine y el comic.
Es así que de acuerdo a Gennet los textos pueden relacionarse de una forma en la cual se propicie un diálogo entre distintas disciplinas. Por ejemplo, los mitos de la antigüedad pueden ser abordados en la pintura; y la literatura, como cuentos y novelas, son adaptadas al cine, el comic o el manga.
La función de la intertextualidad
En base al embrollo que anteriormente he explicado, podemos definir que la función de la intertextualidad es la del diálogo entre los textos, y que como ya mencioné, pueden ser de distintos tipos y lenguajes (literario, fílmico, pictórico, retórico…). Asimismo, que este diálogo puede ser entre textos contemporáneos o precedentes, y que la relación entre ellos provoca que los significados sean modificados o se produzcan otros nuevos.
«En palabras más simples, los autores generan nuevas obras en base a las que han leído, provocando en ellos inspiración para crear nuevos mundos sobre los ya existentes. Así como la influencia entre los distintos autores de distintas épocas, y contemporáneos. Y es el lector el que termina por definir los significados de las obras. Así mismo la interacción ocasiona que puedan surgir los crossover y multiversos, que también son pertenecientes a la intertextualidad.»
Intertextualidad en el anime
Si lo sé, es un poco enredoso, y espero que te esté guiando al punto que quiero dar a entender. Por lo que a continuación presentaré algunos ejemplos de intertextualidad en el anime, y que, al terminar con estos, espero poder dejar claro lo qué es intertextualidad, como se manifiesta, su función, e importancia.
Inspiración
Para comenzar este ejemplo, empezaré con un grande de la industria, por no decir que el más, Hayao Miyazaki uno de los directores mas importantes de la animación japonesa, también productor, animador, ilustrador, mangaka, y cofundador del estudio Ghilbi.
«Un imaginario que se nutre de otros imaginarios…»
Pero para hablar de intertextualidad no hablaremos directamente de Miyazaki, sino de su universo imaginario creado durante décadas y que nos ha regalado una enorme lista de obras increíbles como la Princesa Mononoke (1997), El viaje de Chihiro (2001), Mi vecino Totoro (1988), etc.
La influencia en Miyazaki en los universos de su imaginario muestra la historia de su pasado. Como puede verse en su estilo estético de su relación con el manga de su época, así como su bagaje literario que lo llevó a la realización de obras de género fantástico y ciencia ficción, claramente influenciado por las obras de Julio Verne y Robert L. Stevenson.
Con Miyazaki quiero mostrar como la formación de un autor, sus gustos y afinidades, son las que terminan por moldear sus obras. Su estructura, conceptos, significados. Todo eso se crea en la mente del autor a través de los textos que este lee, absorbe e interpreta, generando así nuevos significados. Eso es intertextualidad.
Como por ejemplo el carácter clásico de la “Odisea” de Homero en su obra “Nausicaa del valle del viento”(1984). O también, en la Princesa Mononoke una mezcolanza de “El libro de la Selva” y “La Bella y la Bestia”.
Pero los intertextos no solo se ven en la estructura narrativa y en la trama en el imaginario de Miyazaki, sino también en los dispositivos ficticios como los expuestos en “El increíble castillo vagabundo”(2004) que son una notoria muestra de la influencia del novelista Albert Robida absorbida por el director nipón.
La creación de un Universo
Por otro lado, otro gran director que viene aparentemente a tomar el lugar de Miyazaki, Makoto Shinkai, denota una gran influencia del director ya mencionado. Pero que en su filmografía presenta un tipo de intertextualidad que mantiene sus obras conectadas dentro de una misma línea en su universo imaginario. Y es que varias de sus obras comparten el mismo universo. Incluso con intertextos que obvian esto, como el cameo de personajes dentro de su propia filmografía. Por ejemplo la aparición de Taki y Mitsuha del film Kimi no Na wa (2016) en Tenki no Ko (2019).
Tributos u Homenajes
Otro tipo de intertextualidad, es cuando la intención es la de rendir un homenaje o tributo. Por ejemplo, uno de mis favoritos, es el que ocurre en Gate: jieitai kanochi nite kaku tatakaeri en el episodio 6 titulado Ride of the Valkyries. Y que no lleva dicho nombre por casualidad, sino la de ser un homenaje a una de las escenas del film de Francis Ford Coppola “Apocalypse now”
Parodia
También otro tipo de intertextualidad es la que busca parodiar el texto del cual se remite. Ejemplos hay muchos, por mencionar alguno, la aparición de un personaje referenciando a Diego Maradona en el capítulo 87 del manga Go-Toubun no Hanayome . O también la aparición del Joker de Heath Ledger en el capítulo 2 del manga Hoshino, me Wo tsubutte.
O la parodia recientemente presentada en el primer episodio de la tercera temporada de Kaguya- sama: Love is war «Aquí el post» que es un intertexto en referencia a Dragon Ball Super.
Crossover
Los crossovers son otro elemento dentro de la intertextualidad y que en los últimos años ha adquirido gran relevancia en la industria del anime debido a su naturaleza de fanservice, la cual, el público suele aceptar gustosamente. Pero suele ser intrascendental dentro de los textos que se relacionan, y normalmente no van más allá de un tributo o homenaje entre mangakas colegas. Como los casos realizados por Masashi Kishimoto(Naruto) y Eiichiro Oda(One Piece), Kōhei Horikoshi (My Hero Adademy) y Tite kubo(Bleach).
Aun así, existen algunas joyas que surgen, aunque sea por un momento, de la interacción de dos textos, dos universos. Como el caso de “Attack on avengers” una colaboración muy peculiar entre el universo de Marvel y el de Hajime Isayama (SNK). Que dio como resultado no solo la unión de dos universos, sino la de dos industrias, dos públicos, oriente y occidente.
Así mismo no puedo hablar de crossover, y dejar de lado a Isekai Quartet en el que se encuentra una interacción directa entre los universos de los isekais mas importantes de los últimos años. Siendo en un principio el cuarteto Konosuba!, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, y Youjo Senki, y mas tarde con colaboraciones de Tate no Yuusha no Nariagari y Kono Yuusha ga Ore Tueee.
Su éxito, hasta el momento, se resume en 2 temporadas de 12 episodios cada una, y una película a estrenarse en Japón en junio del 2022.
Multiversos
Así es, los multiversos también son parte de la intertextualidad, y el más popular ejemplo es el recientemente ocurrido en Spiderman: No way home. En el cual se comunican diferentes textos de un mismo personaje, pero en universos paralelos que hacen alusión a un mismo texto.
Conclusiones
Textos, discursos, relación. Así es la intertextualidad, y la palabra misma nos da pista de su concepto, inter (entre) – texto (documento) y de como el conocimiento y el imaginario se construye. Los antiguos inspiran a los nuevos; los contemporáneos se apoyan entre ellos con nuevas ideas; los lectores rectifican los significados de los autores; y los universos se vuelven cada vez más densos y complejos. Nadie está aislado, todos estamos conectados, y los lenguajes que se hablan son infinitos, limitados únicamente por nuestra propia imaginación.
“Si he visto más, es poniéndome sobre los hombros de Gigantes” Isaac Newton?
Espero que este análisis le haya causado interés, y así, yo haber podido cumplir mi objetivo de explicar lo que es la intertextualidad, su importancia y como se presenta.
Y a ti, en base a lo anterior dicho, cuáles han sido los intertextos (homenajes, universos, multiversos, crossovers…) que te han volado la cabeza o que esperas con ansias algún día presenciar…
Fuentes
Bibliografía
Villalobos Alpizar, Ivan. «La nocion de intertextualidad de Kristeva y Barthes». 2003. Pp. 138 – 145.
Moreira Alonso, J. y Sandoval, L. «Entendí esa referencia. Intertextualidad, memes y comunidad 2.0». 2021. Sphera Publica, 1(21), 2-34
Artículos
Sin Autor. Literary Somnia. «La intertextualidad».
Cortes Rodrigo. Tierragamer.»Los 5 mejores crossovers del anime».
Difundido por: Anime Online Sub
Fuente original ANMO Sugoi