El Fandub de Overflow genera una gran polémica en internet

Overflow

Como algunos sabrán, hace un tiempo hemos informado sobre un «Fandub» para el popular anime H «Overflow«, una propuesta realizada por el grupo «Pianotaku Entertainment» que fue bien recibida por algunas personas que se mostraron interesados por la idea de hacer un «fandub» de este popular H.

Overflow H Min 2

Sin embargo, en estas últimas horas ha nacido una polémica que ha dejado mucho de que hablar debido a la repercusión que ha ganado en redes sociales y con la viralización de una «imagen promocional» en el que se anunciaba que el anime H Overflow tendría un doblaje al español latino, sumado a ciertas declaraciones que puede meter en serios problemas a aquellos participantes del grupo «Pianotaku Entertainment» en la industria del doblaje y con Coolmic (una plataforma legal de animes H, cómics, manga japonés y webtoon!) llegando a escena, la situación se puso un tanto… Picante por así describirlo.

La polémica del «Fandub» de Overflow y la llegada de Coolmic

Overflow

Tal como lo hemos mencionado anteriormente, todo esto inicio con el anuncio del grupo «Pianotaku Entertainment» sobre los nuevos «Fandubs» de animes H que estaban grabando, entre los cuales hay que destacar a Overflow, ya que fue el que género toda esta polémica.

Gracias a la gran repercusión que aquella noticia ha obtenido en redes sociales, la plataforma legal Coolmic entró en escena y por medio de un comunicado que mostraremos a continuación, han señalado que está en desacuerdo con la producción «ilegal» de este doblaje, y su producción traerían como consecuencia acciones legales en contra de Pianotaku Entertainment.

Los contenidos en este tweet no son oficiales y constituyen un acto de piratería ilegal.
Coolmic no está asociado con este servicio y por el momento no hay planes para producir un doblaje al español.
Si los contenidos son producidos, Coolmic considerará tomar acciones legales.

Pero eso no termina aquí, ya que por medio de su sitio web oficial, Coolmic lanzó un comunicado hablando sobre este tema en particular y una vez más, demostrando su rechazo hacia el «Fandub» de Overflow por parte de Pianotaku Entertainment.

Overflow Polemica Coolmic

¿Cómo reaccionó Pianotaku Entertainment ante la advertencia de Coolmic?

Overflow H

Uno creería que con estos comunicados realizados por la plataforma Coolmic, la administración de Pianotaku Entertainment acataría ante la advertencia de Coolmic… O no?

Por medio de sus redes sociales, Pianotaku Entertainment no se ha quedado callado ante esta polémica en la que se ha metido y se ha ganado cierto rechazo por parte del público casual por algunas declaraciones que ha realizado en contra la advertencia de Coolmic, la industria del doblaje y la gente que trabaja en ella.

Inicialmente, mostraremos su opinión con respecto a esta advertencia de «Coolmic» y su postura desafiante para, de cierta manera, evadir los derechos de autor de este anime H al realizar un trabajo «ASMR» y dejar sus respectivas instrucciones para aquellas personas interesadas en esto.

Overflow Polemica Coolmic Pianotaku Entertainment

Además, el grupo Pianotaku Entertainment también ha dejado algunos comentarios en su Twitter oficial, y tal como hemos mencionado anteriormente, hace enfoque a la industria del doblaje y como ciertas personas consiguen un puesto por «acostarse con el director».

Overflow Polemica Coolmic Pianotaku Entertainment 1

Queda señalar que Pianotaku Entertainment ha dejado muchos comentarios hablando sobre este tema, pero con la decisión de cerrar su cuenta de Twitter oficial, mucho de estos comentarios se han perdido, pero algo es claro… Cierta parte de la comunidad no se la ha dejado pasar.

De manera adicional, Pianotaku Entertainment ha realizado una publicación en su cuenta de Facebook en el que habla un poco más sobre la polémica.

Overflow Polemica Coolmic Pianotaku Entertainment 2

Tal como lo comentamos con anterioridad, la comunidad ha tomado esta publicación como una especie de «excusa» para alivianar el impacto de la repercusión que la polémica ha levantado en las últimas horas y muchos señalaron varias partes del texto habían ciertas contradicciones muy notorias y que, de manera indirecta y directa, tiraba cierto «hate» a la industria del doblaje.

Hay que mencionar que Pianotaku Entertainment ha eliminado diversas publicaciones en el que hacía mención sobre este tema, por lo que las capturas que mencionamos han sido rescatadas por diferentes usuarios de Twitter.

¿Por qué ha ganado gran repercusión la polémica del Fandub de Overflow?

Aquí es cuando las redes sociales tuvieron mayor protagonismo, y es que en Twitter y Facebook se ha esparcido una imagen promocional que decía «El Hent*i Overflow será Doblado al Español» sin especificar dentro de esta que dicho doblaje se trataría de un trabajo no oficial catalogado como «Fandub», lo que generó cierta confusión en el público que estuvo atento a dicha imagen.

Sin embargo, algunos adelantaban que el no especificar a primeras que dicho doblaje se trataba de un «Fandub» podía causar ciertos problemas por ser calificado como «Piratería», y con la aparición de Coolmic, se confirmó que lo que algunas personas señalaban hace ya un tiempo.

Overflow Polemica Coolmic 1

Aunque las críticas no solo fueron del lado de las personas normales, sino que también la actriz de doblaje Desireé González (quien es reconocida por interpretar a personajes como Miko Iino en Kaguya-sama: Love is War, Hina Amano en Tenki no Ko y Mafuyu Oribe en Seikon no Qwaser) ha hablado sobre el tema, y para sorpresa de muchos, reveló que cierta persona del grupo «Pianotaku Entertainment» si trabajo en la industria del doblaje, pero en algo menor. Sin embargo, hay algo que dejó muy en claro y se trata sobre su opinión negativa hacia esa persona.

Al ver la situación en retrospectiva, la actitud del grupo «Pianotaku Entertainment» hacia esta polémica, los errados comentarios que ha realizado y su manera de «justificar» sus acciones provocó que la imagen de su proyecto se vea muy manchada en lo que respecta la opinión de la comunidad que consume y apoya los doblajes oficiales y si su objetivo era entrar en la industria del doblaje, la van a tener muy difícil de limpiar su imagen por sus polémicas declaraciones sobre la industria y también por la manera en que ha actuado.

La advertencia por parte de Coolmic fue hecha, solo depende de Pianotaku Entertainment el abandonar estas producciones si no quieren llegar a mayores.

De momento, queremos agradecer a los usuarios de Twitter NerdworkYT (@NerdworkYT), 🅻🆄🅸🆂 . 🆁🅾🅹🅰🆂 (@shining_luis), iRk_27 (@AnnTsu__), Benjamin 256 (@2ndBenja256) por guardar las capturas correspondientes. Nos fue de mucha ayuda para la realización de esta publicación. Muchas gracias nuevamente ❤️.

Overflow

El doujinshi Overflow es escrito e ilustrado por Kaiduka, comenzó su publicación en el mes de julio del año 2017 de manera online y cuenta con 3 volúmenes publicados en total. Además, el 6 de enero del año 2020, el doujinshi Overflow estrenó su adaptación al anime H que estuvo conformada por un total de 8 OVAs de 7 minutos de duración, y fue producida por el estudio de animación «Studio Hokiboshi«.

Sinopsis de Overflow – Iretara Ofureru Kyoudai no Kimochi:

Kazushi Sudou es un estudiante universitario que recibe la visita de sus dos amigas de la infancia, las hermanas Ayane y Kotone Shirakawa. Cuando Ayane descubre que Kazushi no solo se olvidó de comprar su budín, sino que también está usando su loción especial en el baño, decide vengarse y unirse a Kazushi en su baño junto con Kotone. ¿Podrá el pervertido Kazushi permanecer indiferente a ambos?

© かいづか/Suiseisha Inc.

Difundido por: Anime Online Sub

Fuente original ANMO Sugoi

Deja tu reacción aquí
Bravo
0
Bravo
Me encanta
2
Me encanta
Me divierte
0
Me divierte
Wow!
0
Wow!
Me enoja
0
Me enoja
Que sad
0
Que sad
ATENCIÓN: Tu donativo nos ayuda a seguir activos 😺❤¿Nos ayudas?
+