El anime a lo largo de los años ha ganado aceptación por el público en general, siendo antes un gusto muy de nicho a para convertirse en una de gran popularidad alrededor del mundo. Por ello, es evidente que surjan ciertas diferencias en cómo percibimos el anime, pues al ser culturas completamente diferentes, algunos gestos, entre otros, que se ven plasmado en las obras, pueden chocar con la percepción que se tiene el extranjero sobre diversas situaciones.
Acciones que se ven en el anime causan interrogantes
Este cuestionamiento nos llega a través del usuario siroumaru96, que en su cuenta de Twitter/X planteó una serie de interrogantes que percibió que se dan en el extranjero con respecto al anime. El usuario presenta cuatro situaciones muy comunes en animes de todo tipo: “el sangrado que tienen los personajes cuando están emocionados”, “el gesto de tirar de los párpados mientras se saca la lengua”, “las marcas de quemaduras solares” y “comer juntos entre hermano y hermana”.
El sangrado nasal es una expresión que se ve comúnmente en las obras japonesas para expresar rubor en un personaje. Esto es una creencia propiamente de la cultura japonesa en la que si ves a una chica bonita, se desencadena el efecto mencionado. Esto se ve asociado comúnmente a los personajes masculinos en las obras japonesas, que al presenciar a una chica linda o de su interés vestida de forma sugerente, desencadenan una hemorragia nasal, simbolizando la emoción del personaje. Ejemplo de ellos lo podemos ver con Sanji del anime/manga de One Piece.
Sin embargo, con el pasar del tiempo esto ha ido dejando de verse solo en personajes masculinos, pues desde ya hace un buen tiempo es un gesto universal que se usa para representar una emoción desmedida. Por ejemplo, podemos verla en Chitose, uno de los personajes del anime y manga “Yuru Yuri”, en la que producto de fantasear con escenas fanservice entre dos de sus compañeras, desencadena una hemorragia nasal.
La acción de tirar de uno de los párpados y sacar la lengua, es conocida en la tierra del sol naciente como “Akanbe”. Sin embargo, hasta el momento no hay un consenso sobre los orígenes del gento, pero se cree que tiene su origen en Japón, en cuando a la raíz de la palabra “Akanbe”, se dice que viene de “akai me”, que significa ojo rojo o hinchado. Si hay que tener en cuenta que dicha expresión puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en la que es empleada.
Además, de poseer interpretaciones diferentes según la citación, puede ser usada a modo de broma como también como un gesto de burla, que dicho sea de paso es considerado un gesto muy descortés. Por si fuera poco, también tiene sus variaciones alrededor de todo el territorio, por ejemplo, tienen que tirar de los dos párpados en lugar de solo uno. Este tipo de expresiones son muy populares en el anime, pues es comúnmente vista en situaciones cómicas.
El bronceado solar es un tema controvertido, que ha puesto en evidencia las diferentes formas de percibir el arte que consumimos, pues desde Japón lo ven normal, pues lo toman como quemaduras solares o un bronceado prominente. Producto de ello se puede apreciar en su piel marcas en las zonas en la que la piel no ha sido afectada. Dicho sea de paso, este tipo de características es vista en muchos personajes del medio, ya sea para darle un aspecto visual que los haga destacar o para algún otro propósito narrativo que tenga el autor en mente.
El hecho de que una hermano y una hermana coman juntas, ya es un tema algo mucho más complejo de hablar, pues depende de cada caso y del nivel de vínculo entre los miembros de cada familia. Sin embargo, es evidente que hay obras japonesas que representan esta cercanía de una forma que bordea lo “norteño” o de plano toman el tema directamente.
Si bien dar una respuesta a la interrogante, del porqué se da este tipo de representaciones en las obras es algo que por momento está fuera de nuestras manos, hemos recopilado algunas de las hipótesis planteadas, obviamente teniendo en cuenta que la percepción de algunos temas en Japón y en resto del mundo es diferente. Para empezar, dicha dinámica se puede estar usando a modo de generar controversia, pues al ser un tema tabú, esto genera un gran interés y debate en los espectadores.
Como lo anterior mencionado, esto puede también ser tomado como un recurso narrativo para enriquecer la trama, generando diversos dilemas morales entre los personajes. Otro aspecto a tomar en cuenta, también puede ser usado a modo de fantasía y escapismo, con el fin de llevar al espectador a un mundo imaginario donde sus fantasías sean concebidas. Hay diversas obras que exploran el tema como el manga y anime Koi Kaze, ya queda criterio del lector como interpreta el tema.
Dicho tema también fue rebotado en el blog japonés Esuteru, que recopiló algunas de las reacciones del público nipón, el cual se los compartimos a continuación: “Tienes un hermano y una hermana que comen juntos, ¿verdad?”, “Las hemorragias nasales, realmente no me importan”, “En mi entorno, no pregunto sobre salir a comer con mis hermanas, simplemente voy a salir y comprar con ellas”, “Eso es producto de la presión arterial”, “Realmente no entiendo eso”, “Conclusión, si conocer Japón lo entenderás”, entre otros anecdóticos comentarios.
Como las cuatro situaciones anteriores mencionadas, existen otras en el anime, que en ocasiones pueden confundir nuestra percepción y/o costumbres, ya que el anime es el reflejo de la cultura en la que se inspira y se desarrolla con ellos para comprender la dimensión de los que se nos presenta en pantalla siempre en necesario comprenderlo en su contexto. Pero sobre todo disfrutar de un hobby que, como a mí a muchos nos apasiona día a día, que nos llena de emoción y satisfacción con cada historia con la que logramos conectar.
Difundido por: Anime Online Sub
Fuente original ANMO Sugoi